delete

Chromatic Team...

(Version française disponible) Since we gave Tweegg’s interface a full makeover, we, at Tripnity, enjoy customing the groups banner in our own specific way. We have given our favorite colors to each of them. Here is the preview of our professional « rainbow » for the All company main group : What about your company color...
delete

Chromatic-Team...

(English version available) Depuis que Tweegg arbore sa nouvelle interface, nous, membres de l’équipe Tripnity nous amusons à personnaliser le bandeau de nos groupes. Nous leur avons attribué à chacun les couleurs que nous préférions. Voici un aperçu de notre « arc-en-ciel » professionnel pour le groupe principal « Toute l’entreprise » : Et vous ? Quelle est votre couleur d’entreprise...
delete

Tweegg : définir un code d’utilis...

Dans le précédent article qui faisait référence à la dernière étude d’Useo, j’ai évoqué le principe de « la définition d’un cadre d’usage » lorsqu’on utilise un réseau social d’entreprise, et ce, pour mieux appréhender son utilisation. Dans le but de fédérer les membres autour du réseau, il convient en effet de formaliser certaines actions afin d’en simplifier le fonctionnement et garantir la mise en relation. Chez Tripnity, nous avons ainsi formalisé un code de pratiques journalières de...
delete

Tweegg, a flowerishing tool...

(Version française disponible) Tweegg aims at evolving into an enhanced-features tool. Thank you for your feedback, by the way, which is highly useful in this development. Each deployment/implementation, that we name a « mep » between us, is made of several updates and improvements we rank/organize into a hierarchy. In order to distinguish « mep » from each one another, we have decided to give them flower names. The current one is called « Lily ». So, why flowers ? Just because Tripnity’s team is...
delete

Tweegg, un service florissant...

(English version available) Tweegg a pour vocation d’évoluer régulièrement afin de vous proposer une plateforme toujours plus optimisée en termes de fonctionnalités. Vos feedbacks sont d’ailleurs un élément-clé dans cette évolution et nous vous en remercions. Chaque mise en production compte donc plusieurs modifications et améliorations que nous priorisons et regroupons en ce que nous appelons une « mep ». Et comme il est pour nous plus efficace de les distinguer les unes des autres, nous avons décidé de les nommer en nous...
delete

Tweegg, year end report...

(version française disponible) 2009 was a rich and stimulating year for us. After months of work, we launched the beta version of Tweegg in late fall. From there things came at us fast and faster, largely thanks to you. Customers and users of Tweegg, these last months allowed us to know you better and look ahead your needs more. Your feedback was invaluable for us. Thank you for spending time sharing with us your ideas and comments. Thanks to them, we plan to release new features and improvements in early 2010, which, we hope, will fill your expectations. As always,...
delete

Tweegg, bilan de fin d’année...

(english version available) L’année 2009 fut pour nous très riche et stimulante. Après des mois de travail, nous avons lancé la bêta privée de Tweegg en automne dernier. Les choses se sont ensuite enchaînées rapidement, en très grande partie grâce à vous. Clients et utilisateurs de Tweegg, ces tous derniers mois nous ont permis de mieux vous connaître et d’appréhender davantage vos besoins. Vos feedbacks nous ont été précieux. Nous vous remercions d’avoir consacré du temps à nous remonter vos suggestions et remarques. Grâce à elles,...
delete

LeWeb09 : réactions et témoignages...

(English version available) Les 9 et 10 décembre derniers se tenait LeWeb à Paris. Bien évidemment, nous étions sur place et avons présenté Tweegg à de nombreux conférenciers, startups, entrepreneurs et directeurs de sociétés qui ont considéré notre outil collaboratif comme étant en phase avec le concept de l’Entreprise 2.0. Comme nous souhaitions connaître leur point de vue sur ce concept, nous leur avons tout simplement posé la question : « Qu’est-ce que l’Entreprise 2.0 signifie pour vous ? » Voici leurs réponses...
delete

LeWeb09 : feedback...

(Version française disponible) The last December 9th and 10th took place LeWeb in Paris. Obviously, we were there and we presented Tweegg to many speakers, startups, founders and CEOs who found our collaborative tool in connection with the Enterprise 2.0. As we were curious about their point of view about this concept, we just asked them : « What does Enterprise 2.0 mean to you ? » Here are their answers : A special thanks to : Anna Friedrich – mavens.de Frédéric Babu – airfrance.com Julien Laz – cityzeum.com Elisabeth Menant...
delete

Tweegg at LeWeb09...

(Version française disponible) Tripnity is looking forward to taking part in the 6th edition of LeWeb in Paris on December 9th and 10th. This main european Internet event expect to gather more than 40 countries and 2000 participants. The theme for this new edition is « Real-Time Web ». That’s why we are going to be there next week, in addition to been involved in the partnership between LeWeb and Bluenity. We hope to meet speakers, startups and investors and present Tweegg, our collaborative tool for businesses. Here’s a video of the...

« Previous Entries